「一歩☆じゅりたん」
「Một bước ☆ Juritan」
今日は、「永遠プレッシャー」の握手会でした\(^o^)/
Hôm nay đã diễn ra sự kiện bắt tay của Eien Pressure\(^o^)/
昨日の、
ハナシライスのはなしとか笑っ
Tôi đã cười khi nói về câu chuyện về cơm của ngày hôm qua
総選挙のことが、多かったです!!
Những chuyện về tổng tuyển cử cũng có rất nhiều!!
本当は、
Thật sự,
明日、立候補しようと思っていたのですが…
tôi đã nghĩ sẽ đăng ký ứng cử vào ngày mai, thế nhưng...
握手会が終わって、いてもたってもいられなくなったので…
khi sự kiện bắt tay kết thúc, tôi trở nên đứng ngồi không yên...
立候補させていただきました!!
Tôi đã được phép đăng ký ứng cử!!
今日の握手会や、コメントなどで…
Vào sự kiện bắt tay của ngày hôm nay, hay trong comment trên blog...
たくさんの方に、
nhiều quý vị đã hỏi,
選挙立候補しないの?? って言われてしまいました>_<
"Bạn không đăng ký ứng cử cuộc tuyển cử sao?" >_
ご心配をおかけしてすいません。
Tôi xin lỗi đã khiến mọi người lo lắng.
でも、
Tuy nhiên,
皆さんのその言葉で、もっと気合いがはいりました!!
những lời nói của mọi người đã tiếp thêm tinh thần chiến đấu cho tôi!!
今日、立候補の届け出用紙をだしたことによって…
Hôm nay, bằng cách gửi phiếu đăng ký ứng cử...
1歩進むことができました!!
tôi đã có thể tiến thêm một bước!!
ありがとうございます!!
Xin cám ơn rất nhiều!!
前まではね、
Từ trước đến nay,
正直…不安などもありました。
thực lòng... tôi cũng đã cảm thấy những thứ chẳng hạn như cảm giác bất an.
でも、今は違います!!
Nhưng bây giờ thì khác rồi!!
総選挙をとおして、
Trải qua cuộc tổng tuyển cử,
改めて、たくさんの方に支えていただけてるんだと感じましたし… 結果をふまえて、
cải thiện bản thân, tôi đã cảm nhận được rằng rất nhiều quý vị đã ủng hộ, giúp đỡ mình. Dựa vào kết quả,
もっとこうしたほうがいいのかなぁとか、もっと上を目指したいとか… そういうことを、考えるようになりました。
"Làm theo cách này nhiều hơn thì tốt không ta...", "Tôi muốn vươn lên
cao hơn"... Tôi đã suy nghĩ nghiêm túc về việc nói như thế.
なんといっても、
Nói gì thì nói,
応援して、支えてくださっている皆さんとひとつになれていると思うし、
tôi nghĩ rằng tôi và mọi người - những người ủng hộ, nâng đỡ tôi, đã trở thành một thể thống nhất,
たくさんの方が、背中をおしてくださるから!!
bởi vì rất nhiều quý vị đã thúc đẩy tôi!!
一緒に階段を登って下さるから!!
Bởi vì chúng ta có thể cùng nhau trèo lên bậc thang!!
総選挙にたいして、 こんなに、前向きな気持ちでいられるのは…
Đối với cuộc tổng tuyển cử, cứ thế này, tôi có thể sống trong cảm giác hướng về phía trước...
本当に、皆さんのおかげです(^ ^) ありがとうございます!!
Thật sự là nhờ vào sự giúp đỡ của mọi người (^ ^) Xin cám ơn rất nhiều!!
そして、
Tiếp đến,
今回は、立候補制になったんですが…
lần này, cuộc tổng tuyển cử đã trở thành hệ thống đăng ký ứng cử nhưng...
SKEのメンバーが、たくさん立候補していて
rất nhiều thành viên của SKE đã đăng ký ứng cử
本当に嬉しいです!!
tôi thật sự hạnh phúc!!
最初はやっぱり、AKB48選抜総選挙だから…
Trước hết thì đây rõ ràng là cuộc tổng tuyển cử senbatsu của AKB48, vì thế...
SKEは… って、遠慮するというか…
mang danh là SKE, nói là có hơi ngại...
なんだろう…
Phải không nhỉ...
言葉にするのが難しいけど、
Thật khó để diễn đạt thành lời, thế nhưng
積極的なことを言ってもいいのかなぁって思ってしまうことが多かったのかなって思うんです。
tôi nghĩ rằng mình đã nhiều lần suy nghĩ việc "Nói những điều tích cực cũng tốt mà phải không ta...".
それは、総選挙に対してだけじゃないと思うんですけどね。
Nhưng việc đấy, tôi nghĩ không chỉ là đối với tổng tuyển cử thôi đâu nhỉ.
私も、そう思ってました。
Tôi cũng đã nghĩ như thế về tôi.
でも、去年の総選挙でSKEのメンバーがたくさんランクインしたとき…
Thế nhưng, khi nhiều thành viên SKE đã lọt vào bảng xếp hạng trong cuộc tổng tuyển cử năm ngoái...
自信というか、SKEも強い気持ちをもっていいんだなぁって思えることができました!!
Có thể gọi kiểu như là tự tin ấy, tôi đã có thể nghĩ rằng "Thật tốt khi cả SKE cũng giữ trong mình cảm xúc mạnh mẽ nữa"!!
今年は、もっともっとSKE48という存在をたくさんの方に知ってほしい。
Năm nay, tôi muốn có thêm thật nhiều quý vị biết đến sự tồn tại của SKE48.
認めてほしい。
Tôi muốn SKE được thừa nhận.
そう思っています!!
Tôi nghĩ như thế đấy ạ!!
総選挙は、そのチャンスだと思うんです。
Tôi nghĩ tổng tuyển cử là cơ hội đấy.
そのためにも、
Vì cả chuyện đấy nữa,
私は、階段を登ります!!
tôi sẽ trèo lên bậc thang!!
応援、よろしくお願いします!!
Xin hãy ủng hộ tôi!!
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét